Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bi bô

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bi bô" se réfère à l'action de babiller ou de parler de manière enfantine et répétitive. Il est souvent utilisé pour décrire le comportement des jeunes enfants qui parlent sans s'arrêter, généralement de manière joyeuse et insouciante.

Explication et utilisation

"Bi bô" est utilisé pour décrire le fait que les enfants parlent de façon enthousiaste. Cela peut être à propos de n'importe quel sujet, souvent sans véritable sens, mais avec beaucoup d'énergie et d'innocence.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "bi bô" peut aussi être utilisé pour décrire une personne qui parle beaucoup et de manière désordonnée, même si elle n’est pas un enfant. Cela peut être utilisé de manière affectueuse ou légèrement moqueuse.

Variantes du mot

Il existe des variantes et des formes dérivées du mot, par exemple : - "bi ba bi bô" : Cela implique une répétition, accentuant le caractère enfantin et insistant sur le fait de babiller de manière presque ludique.

Différents sens

Bien que "bi bô" soit principalement associé au babillage des enfants, il peut aussi impliquer une forme de communication légère et sans profondeur entre adultes, lorsqu’ils se racontent des anecdotes ou plaisantent.

Synonymes
  • Babiller : Un terme français qui capture également l'idée de parler de manière légère et désordonnée.
  • Jaser : Cela peut aussi signifier parler sans fin, souvent de manière informelle.
  1. babiller
    • trẻ bi bô suốt ngày
      la marmaille babille toute la journée
    • bi ba bi bô
      (redoublement; avec nuance de réitération)

Comments and discussion on the word "bi bô"